Fellowship 2024 : भाषांतर करुन मिळवा तब्बल 6 लाख; NIF देणार ‘ट्रान्सलेशन फेलोशिप’; अर्ज सुरु

करिअर विषयक अपडेट्ससाठी ग्रुप जॉईन करा
WhatsApp Group Join Now

करिअरनामा ऑनलाईन । भारतीय भाषांतील महत्त्वाच्या (Fellowship 2024) गैर-काल्पनिक साहित्य कृतींचे इंग्रजीत भाषांतर करण्यास प्रोत्साहन देण्याच्या उद्देशाने ‘एनआयएफ ट्रान्सलेशन फेलोशिप’ देण्यात येते. 2024 मध्ये देण्यात येणाऱ्या एनआयएफ ट्रान्सलेशन फेलोशिप्सच्या दुसऱ्या फेरीसाठी अर्ज सुरू झाले असल्याची घोषणा न्यू इंडिया फाउंडेशनने (NIF) केली आहे. या फेलोशिपमुळे देशाच्या वैविध्यपूर्ण भाषा आणि साहित्यिक ज्ञान परंपरांद्वारे देशाचा समृद्ध इतिहास प्रदर्शित करण्यास मदत होईल; असा फाउंडेशनला विश्वास आहे.

हा आहे मुख्य उद्देश
फेलोशिप्सची पहिली फेरी (बांग्ला, कन्नड आणि मराठीला पुरस्कृत) 2025 पर्यंत प्रकाशित होणार आहे. ही तीन महत्त्वपूर्ण भाषांतरे फ्लॅगशिप बुक फेलोशिप प्रोग्रामद्वारे न्यू इंडिया फाऊंडेशन अंतर्गत प्रकाशित झालेल्या 32 पुस्तकांना पूरक असतील. ट्रान्सलेशन फेलोशिप्सद्वारे स्वतंत्र भारताच्या सर्व पैलूंवर संशोधन आणि लेखन प्रायोजित करण्याचा एनआयएफच्या मुख्य उद्देश आहे.
यासाठी दहा भारतीय भाषांसाठी अनुवादकांकडून प्रस्ताव मागवले आहेत. आसामी, बांग्ला, गुजराती, हिंदी, कन्नड, मराठी, मल्याळम, ओडिया, तमिळ आणि उर्दू. निवड आणि समर्थनाची (Fellowship 2024) सर्वोच्च मानके सुनिश्चित करण्यासाठी प्रत्येक भाषेत आमच्या भाषा तज्ञ समितीचे एक संबंधित तज्ञ असतील, ज्यात आघाडीचे भारतीय लेखक आणि विद्वानसुद्धा असतील; असे फाउंडेशनने सांगितले आहे.

असं आहे फेलोशिपचे स्वरुप
मजकूराची निवड, अनुवादाची गुणवत्ता आणि एकूण प्रकल्प प्रस्तावाच्या आधारे फेलोशिप दिली जाईल. 10 भाषांपैकी कोणत्याही भाषेतील गैर-काल्पनिक स्त्रोत मजकूर 1850 नंतरच्या भारतीय इतिहासाच्या कोणत्याही सामाजिक-आर्थिक/सांस्कृतिक पैलूवर स्पष्टीकरण देत असेल तोपर्यंत शैलीवर कोणतेही बंधन नसलेले, वैश्विक असू शकते. एनआयएफ1947 नंतरच्या भारताच्या आमच्या मिशनचा विस्तार करत आहे ज्यासाठी फक्त ट्रान्सलेशन फेलोशिपसाठी विस्तृतपणे परिभाषित आधुनिक भारत समाविष्ट केला आहे.

फेलोशिपची रक्कम
फेलोशिप मिळालेल्या प्रत्येक उमेदवाराला 6 लाखांच्या स्टायपेंडसह 6 महिन्यांच्या कालावधीसाठी पुरस्कृत, अनुवाद फेलोशिप ऐतिहासिक भारतीय भाषेतील ग्रंथ इंग्रजी प्रकाशनात आणण्यासाठी काम करणाऱ्या अनुवादक/लेखकांना देण्यात येईल. वर्षाच्या अखेरीस, फेलोने अनुवादित कामे प्रकाशित करणे अपेक्षित आहे.
या उपक्रमावर बोलताना न्यू इंडिया फाउंडेशनचे व्यवस्थापकीय विश्वस्त मनीष सभरवाल म्हणाले; “द ट्रान्सलेशन फेलोशिप्स हा भारतीय भाषांमधील भारतीय ज्ञान इंग्रजीमध्ये प्रकाशित करून व्यापक रसिकांपर्यंत पोहोचवण्याचा प्रयत्न आहे. आपल्या भाषांमध्ये समृद्ध बौद्धिक परंपरा आहेत. त्यांना इतरांनी सुद्धा जाणून घ्यावे त्या दिशेने आमचा हा प्रयत्न आहे.”

या फेलोशिपसाठी अर्ज प्रक्रिया सुरु झाली असून अर्ज करण्याची (Fellowship 2024) शेवटची तारीख 31 डिसेंबर 2023 आहे. फेलोशिपसाठी इच्छुक उमेदवारांनी https://www.newindiafoundation.org/nif-fellowships या अधिकृत वेबसाईटला भेट द्यायही आहे.
यावर्षी या फेलोशिप्सच्या ज्युरीमध्ये एनआयएफच्या विश्वस्तांचा समावेश आहे. राजकीय शास्त्रज्ञ निरजा जयल गोपाल, इतिहासकार श्रीनाथ राघवन, आणि उद्योजक मनीष सभरवाल यांच्यासह सर्व 10 भाषांमधील भाषा तज्ञ समिती, ज्यात मान्यवर द्विभाषिक विद्वान, प्राध्यापक, शैक्षणिक आणि साहित्यिक अनुवादक यांचा समावेश असेल.
अधिक माहितीसाठी पहा – https://careernama.com